Rất vui được làm quen với những độc giả mới, còn những độc giả đã đọc sê-ri trước của tôi thì rất hân hạnh được gặp lại.
Trước hết, tôi xin cảm ơn quý vị đã đón đọc cuốn truyện ‘Cô tiểu thư quý tộc đi du học nước ngoài, nhưng tại sao lại chỉ toàn học cách làm dâu?’.
Điều mà tôi hơi đắn đo là về ngôn ngữ của nữ chính. Nếu như nữ chính mà nói tiếng Nhật lưu loát thì cái việc xây dựng nhân vật cô ấy là người nước ngoài không còn ý nghĩa gì nữa, nhưng nếu mà quá thiếu thốn thì lại khó để cho cô ấy giao tiếp với các nhân vật khác ngoài nam chính. Để cho cô ấy nói tiếng Nhật bập bẹ là hợp lý, nhưng mà tôi phải biểu đạt như thế nào đây nhỉ. Nếu như để cô ấy nói tiếng Nhật bập bẹ thực sự thì sẽ rất khó đọc, cơ mà ký hiệu chữ hán bằng chữ cứng thì sẽ tạo cảm giác “người ngoại quốc kỳ lạ”…
Sau một hồi đắn đo, kết quả là tôi đã cho nó thành cái kiểu là, tiếng Nhật của nữ chính viết bằng chữ mềm, và có ngắt quãng.
Tôi thấy là việc này sinh ra sắc thái đáng yêu và cũng hợp lý nữa.