Hoá ra một đồng nghiệp mạo hiểm giả hạng S mà chúng tôi chỉ biết mỗi tên gọi là một thánh kiếm sư.

Tất cả là nhờ Tĩnh Hải, tiết lộ điều đó cho chúng tôi như chuyện phiếm vậy.

Khi Fran trở thành mạo hiểm giả hạng S, công hội có cho chúng tôi biết thông tin về các mạo hiểm giả hạng S khác, như tên gọi, chủng tộc, vẻ bề ngoài và biệt danh của họ.

Tôi nghĩ rằng đó là để đề phòng các mạo hiểm giả hạng S vô tình gây hấn với nhau, dù công hội không cho chúng tôi biết thêm gì nhiều lắm.

『Thú Vương』Rigdis Narasimha, Thú Nhân, Nam.

Quốc Vương đương nhiệm của Thú Nhân Quốc, hoả ma pháp sư và thương thuật sĩ.

『Hồng Liên Nhẫn』Izario, Con Người, Nam

Chủ nhân của Diễm Gươm Ignis.

『Friendly Fire』Asuras, Ogre, Nam.

Chủ Nhân của Thổ Gươm Gaia.

『Bất Di Bất Dịch』Dimitris, Con Người, Nam.

Võ sư sáng lập trường phái Dimitris.

『Vạn Lý Bằng Dực』[note77070] Roseberyl, Halfling, Nữ.

Cung thủ bậc nhất của thế giới, vượt trội ở các đòn tấn công tầm xa.

『Thủ Thú』[note77071] La Sakur, Điểu Nhân, Nữ.

Thủ Hộ Giả của Sơn Mạch Quốc Tyrell, nơi chỉ tộc Điểu Nhân cư trú.

『Thương Hải Khiếu』[note77072] Sheila, Ngư Nhân, Nữ.

Phủ sĩ phục vụ như đại tướng cho Ngư Nhân Quốc.

『Hiền Lân』[note77074] Elbarinschlad, Tích Dịch Nhân, Nam.

Ma Pháp Sư lang bạc, người đã lĩnh hội tất cả các thuộc tính.

『Hắc Lôi Công Chúa』Fran, Thú Nhân, Nữ.

Chủ nhân của Nhân Gươm Master.

Đại khái là như vậy, với Vạn Lý Bằng Dực vẫn còn đang hoạt động.

Xét đến việc bốn mạo hiểm giả hạng S chúng tôi từng gặp hoạt động trên bốn lục địa khác nhau, có thể thấy bọn họ toả ra khá đồng đều.

Cơ mà chuyện Roseberyl, người mà chúng tôi chỉ biết là tộc halfling, cung thủ, với giới tính là nữ, hoá ra là một Thánh Kiếm Sư thật sự là không ngờ luôn!

『Ông có chắc là ông có thể chia sẻ cho chúng tôi biết những chuyện như vậy không?』

“Hm? Có gì sao?”

『Tôi chỉ sợ rằng người mà ông đang nói đến có thể không muốn công khai thông tin của mình ấy mà.』

“Vậy ư? Thế thì xin nhờ mọi người đừng tiết lộ cho ai khác nữa.”

Ông ta có hơi quá thảnh thơi với bí mật rồi không?!

『Tôi có thể nhờ ông đừng tiết lộ thông tin của chúng tôi cho người khác, được không?』

“Được thôi!”

May phước! Nếu không nhờ ổng có khi sau thỉnh cầu này, ông ta sẽ đi phát tán hết bí mật của chúng tôi cho cả thế giới quá! Đúng là chuyện tôi là thánh kiếm không phải là bí mật gì động trời, nhưng ý của tôi là những bí mật khác nữa.

Nói chung cứ hỏi trước cho chắc. Chúng tôi vẫn còn rất nhiều thông tin khác muốn được giữ kín và cần chúng tiếp tục được giữ kín.

“Hmm…”

“Sao vậy?”

“Khi nãy mọi người có nhắc đến Elbarinschlad, phải không? Theo như ta biết, cậu ta là chủ nhân của thánh kiếm Wisdom. Đó có phải là chuyện ta không nên tiết lộ không?”

Chính nó! Đấy chính là chuyện ông không nên nói cho người khác biết đó!

『Cơ bản thì hầu hết các thánh kiếm sư không ai muốn người khác biết mình có trong tay thánh kiếm cả.』

“Vậy sao? Xã hội con người thật phức tạp.”

Mặc dù là ngôn sứ của một Thần Thú, Tĩnh Hải vẫn là một Ma Thú. Chính vì vậy ông ta đôi khi không hiểu được thường thức của con người.

Hoặc cũng có thể ông ta không hiểu được tại sao những người được các vị thần ban cho sức mạnh lại muốn che dấu ân phúc ấy đi.

“Hm. Có lẽ ta không nên tiếp tục kể cho mọi người nghe về các thanh thánh kiếm khác thì hơn.”

『À không… Nếu được thì chúng tôi cũng muốn nghe tiếp…』

Ôi không! Đáng lẽ ra tôi phải chờ đến khi ông ta kể xong mới nhắc nhở ổng chứ!

“Tôi cũng muốn nghe.”

“Hiểu rồi, vậy ta sẽ tiếp tục. Ta không có thông tin gì về chủ nhân hiện tại của các thanh thánh kiếm tiếp theo nên mọi người cứ an tâm.”

Và thế là câu chuyện tiếp tục. Thanh kiếm kế tiếp Tĩnh Hải kể cho chúng tôi nghe là thanh Jormungandr.

“Xà Đế Gươm Jormungandr, như tên gọi của nó, là một thanh thánh kiếm cho phép người sử dụng triệu hồi lên một con rắn biển khổng lồ. Con rắn biển ấy xưa kia là một ma thú khổng lồ và là thảm hoạ của nhiều vùng biển trong một khoảng thời gian dài, cho đến khi nó bị phong ấn bởi Thần Rèn Fargo. Xà Đế Gươm nhờ thế đã được tạo ra. Chúng ta cũng có góp tay vào sự ra đời của nó nữa.”

“Thật ư?”

“Ừm.”

Jormungandr, với sức mạnh và khả năng phát triển dị thường đạt được nhờ hấp thụ nhiều lõi hầm ngục khác nhau, thậm chí còn đủ nhanh nhẹn để trốn tránh được sự săn lùng của Leviathan nữa.

Rồi một ngay, một quyến thuộc của Hải Thần Long gặp được Thần Rèn Fargo và kể cho ông ta về Jormungandr. Và từ đó, kế hoạch đánh bại và phong ấn Jormungandr vào một thanh thánh kiếm đã được soạn ra.

“Mặc dù là rắn biển, hắn thực chất có thể chạy lên trên cạn hoặc thậm chí bay lượn lên trời. Nhưng đương nhiên hắn chỉ có thể bộc lộ sức mạnh thật sự của mình dưới biển. Cứ mỗi khi nào chúng ta cần đến sự trợ giúp từ bên ngoài như bấy giờ, chúng ta thường nhờ đến những người thừa kế của Jormungandr.”

Tĩnh Hải thuật lại câu chuyện với một đôi mắt xa xăm, gần như hoài niệm. Mặc dù ông ấy không biết vị trí hiện tại của nó, không có gì phải nghi ngờ rằng trong tất cả các thanh thánh kiếm, ông ta thân thuộc với Xà Đế Gươm nhất.

Có vẻ như Jormungandr có hình dạng của một thanh đinh ba mang trang trí một con rắn biển cuộn quanh mình nó.

“Ta cũng biết khá nhiều về thanh Thuỷ Linh Gươm Crystallos. Thanh thánh kiếm ấy cho phép người sử dụng hoạt động dưới nước, do đó có rất nhiều đời thánh kiếm sư của nó tìm đến các vùng biển của chúng ta.”

Ngay cả trong trạng thái chưa giải phóng, Thuỷ Linh Gươm vẫn có thể giúp chủ nhân của nó hô hấp dưới nước và miễn nhiễm với áp lực và lực cản. Nhờ thế, họ có thể hoạt động dưới nước dễ dàng như trên cạn- nếu không muốn nói là giúp họ mạnh hơn nữa.

Vì lý do đó, nhiều đời chủ nhân của Crystallos tìm đến các hầm ngục và săn lùng ma thú dưới biển. Nhờ vậy, gặp được quyến thuộc của Leviathan không phải là chuyện khó, và đã có nhiều lần hai bên nhờ tới sự trợ giúp của nhau.

Năng lực của Crystallos gần như tương tự với Ignis, nhưng dưới dạng nước. Không chỉ có thể thao túng dòng nước, chủ nhân của nó còn được cường hoá khi ở dưới nước nữa. Ngay cả cái giá phải trả là bị giáng cấp cũng tương tự.

Dù sao thì cả hai đều được rèn lên bởi cùng một vị Thần Rèn mà.

“Và thanh cuối cùng, Raging Roar?”

『Thú thực thì đây là lần đầu tiên chúng tôi nghe về nó.』

“Thú Tâm Gươm Raging Roar. Chúng ta chỉ từng đối đầu với nó như kẻ thù chỉ một lần duy nhất, nên ta cũng không biết nhiều về nó.”

Không thánh kiếm sư nào giống nhau cả, và trong trường hợp này, thanh thánh kiếm rơi vào tay một người có thù oán với Leviathan. Cụ thể hơn là vài trăm năm về trước, chủ nhân đương nhiệm của thanh kiếm bất ngờ tấn công điện thờ nơi nhiều quyến thuộc của Hải Thần Long đang say ngủ.

Quyến thuộc như Tĩnh Hải không phải khi nào cũng hoạt động mà thay phiên ngủ đông, thông thường chỉ một nửa quân số thường trực mà thôi. Để cung cấp cho họ một nơi an toàn để ngủ đông, nhiều điện thờ như vậy đã được lập nên khắp các vùng biển khác nhau.

Khoảng thời gian đó, Tĩnh Hải đang trong thời kì ngủ đông. Tuy nhiên vì cảm nhận được sự hiện diện của một kẻ xâm phạm mà ông ta đã tỉnh dậy.

Và trên tay kẻ xâm phạm ấy là một thanh thánh kiếm.

Nó là một thanh trường kiếm tuyệt đẹp, hình dáng như được đẽo ra từ ngọc bích, và trên mình nó là các kí tự được xếp thành các hoa văn trang trí.

“Trong trạng thái giải phóng, nó hoá thành một đôi găng tay mang các kí tự trang trí tương tự. Với sức mạnh có thể thuần hoá mọi ma thú, không có gì phải nghi ngờ rằng âm mưu của hắn là biến các quyến thuộc của ngài Leviathan thành thuộc hạ.”

Có vẻ như nhờ thuần hoá một con rắn biển có đe doạ hạng B, hắn đã có thể du hành đến tận đáy đại dương.

Tuy nhiên, trước khi thanh kiếm có thể bộc lộ sức mạnh thực sự của nó, Tĩnh Hải cùng các quyến thuộc khác đã kịp thời phản công, khiến hắn phải bỏ chạy trong tình trạng bán sống bán chết.

Có vẻ như Raging Roar không phải là một món vũ khí thiên vị về khả năng công kích. Trong khi ấy, Tĩnh Hải là quyến thuộc của một Thần Thú hẳn hoi. Có thể không ngoa khi cho rằng ông ta có sức mạnh của một bán thần thú ấy chứ.

Đối mặt với nhiều đối thủ như ông ấy, ngay cả với một thánh kiếm sư cơ hội chiến thắng cũng không hề được đảm bảo.

“Và đó là tất cả những gì ta biết về các thanh thánh kiếm. Không biết chừng đó đã đủ để thoả mãn lòng hiếu kì của mọi người chưa?”

“Nn!”

『Đó thật sự là những thông tin rất hữu ích. Xin cảm ơn rất nhiều.』

___

Fakebi: Chương trước Vạn Lý Bằng Dực được dịch nhầm thành nam nhưng thực chất là nữ, mong các bạn thông cảm.